システムメッセージの一覧

これは MediaWiki 名前空間で利用できるシステム メッセージの一覧です。 MediaWiki 全般のローカライズ (地域化) に貢献したい場合は、MediaWiki のローカライズtranslatewiki.net をご覧ください。
システムメッセージの一覧
最初のページ前のページ次のページ最後のページ
名前 既定のメッセージ文
現在のメッセージ文
autocreate-preview-warning (トーク) (翻訳) <em>ログインしていません。編集内容は[[{{MediaWiki:tempuser-helppage}}|自動生成された名前]]に関連付けられ、管理者にはIPアドレスが表示されます。</em>
autoredircomment (トーク) (翻訳) [[$1]]への転送ページ
autosumm-blank (トーク) (翻訳) ページの白紙化
autosumm-changed-redirect-target (トーク) (翻訳) 転送先を [[$1]] から [[$2]] に変更しました
autosumm-new (トーク) (翻訳) ページの作成:「$1」
autosumm-newblank (トーク) (翻訳) 空白のページを作成しました
autosumm-removed-redirect (トーク) (翻訳) [[$1]] へのリダイレクトを解除しました
autosumm-replace (トーク) (翻訳) 内容を「$1」で置換
backend-fail-alreadyexists (トーク) (翻訳) ファイル「$1」は既に存在します。
backend-fail-backup (トーク) (翻訳) ファイル $1 をバックアップできませんでした。
backend-fail-batchsize (トーク) (翻訳) ストレージバックエンドは $1 件のファイル{{PLURAL:$1|操作}}のバッチを与えられました; 上限は $2 件の{{PLURAL:$2|操作}}です。
backend-fail-closetemp (トーク) (翻訳) 一時ファイルを閉じることができませんでした。
backend-fail-connect (トーク) (翻訳) ストレージバックエンド「$1」に接続できませんでした。
backend-fail-contenttype (トーク) (翻訳) 「$1」に保存するコンテンツの種類が判断できませんでした。
backend-fail-copy (トーク) (翻訳) ファイル「$1」を「$2」に複製できませんでした。
backend-fail-create (トーク) (翻訳) ファイル「$1」に書き込めませんでした。
backend-fail-delete (トーク) (翻訳) ファイル「$1」を削除できませんでした。
backend-fail-describe (トーク) (翻訳) ファイル「$1」のメタデータを変更できませんでした。
backend-fail-hash (トーク) (翻訳) ファイル「$1」の暗号化ハッシュを特定できませんでした。
backend-fail-hashes (トーク) (翻訳) ファイルの比較用のハッシュを取得できませんでした。
backend-fail-internal (トーク) (翻訳) ストレージバックエンド「$1」内で不明なエラーが発生しました。
backend-fail-invalidpath (トーク) (翻訳) 「$1」は有効なストレージパスではありません。
backend-fail-maxsize (トーク) (翻訳) サイズが {{PLURAL:$2|$2 バイト}}を超えているため、ファイル「$1」に書き込めませんでした。
backend-fail-move (トーク) (翻訳) ファイル「$1」を「$2」に移動できませんでした。
backend-fail-notexists (トーク) (翻訳) ファイル $1 は存在しません。
backend-fail-notsame (トーク) (翻訳) 異なる内容のファイル「$1」が既に存在します。
backend-fail-opentemp (トーク) (翻訳) 一時ファイルを開けませんでした。
backend-fail-read (トーク) (翻訳) ファイル「$1」から読み取れませんでした。
backend-fail-readonly (トーク) (翻訳) ストレージバックエンド「$1」は現在読み取り専用です。理由: <em>$2</em>
backend-fail-sizes (トーク) (翻訳) ファイルの比較用のサイズを取得できませんでした。
backend-fail-stat (トーク) (翻訳) ファイル"$1"の状態を読み込めませんでした。
backend-fail-store (トーク) (翻訳) ファイル「$1」を「$2」に格納できませんでした。
backend-fail-stream (トーク) (翻訳) ファイル $1 をストリームできませんでした。
backend-fail-synced (トーク) (翻訳) ファイル「$1」は、ストレージバックエンド内部で不一致の状態にあります
backend-fail-usable (トーク) (翻訳) 権限が不足している、またはディレクトリ/コンテナーがないため、ファイル「$1」の読み取り/書き込みができません。
backend-fail-writetemp (トーク) (翻訳) 一時ファイルに書き込めませんでした。
backlinksubtitle (トーク) (翻訳) ← $1
bad-target-model (トーク) (翻訳) 指定した移動先では、異なるコンテンツモデルを使用しています。$1から$2には変換できません。
bad_image_list (トーク) (翻訳) 書式は以下の通りです: 箇条書き項目 (*で始まる行) のみが考慮されます。 各行の最初のリンクは、好ましくないファイルへのリンクにしてください。 同じ行のそれ以降にあるリンクは例外、つまりインライン挿入されてもいいページと見なされます。
badaccess (トーク) (翻訳) 権限がありません
badaccess-group0 (トーク) (翻訳) 要求した操作を行うことは許可されていません。
badaccess-groups (トーク) (翻訳) この操作は、以下の{{PLURAL:$2|グループ|グループのいずれか}}に属する利用者のみが実行できます: $1。
badarticleerror (トーク) (翻訳) このページでは要求された操作を行えません。
badfilename (トーク) (翻訳) ファイル名は「$1」へ変更されました。
badipaddress (トーク) (翻訳) 無効なIPアドレス
badretype (トーク) (翻訳) 入力したパスワードが一致しません。
badrevision (トーク) (翻訳) 新しい版の内容が見つからないか、破損している恐れがあります。
badsig (トーク) (翻訳) 署名用のソースが正しくありません。 HTMLタグを見直してください。
badsightml (トーク) (翻訳) 署名に無効または推奨されていないHTML構文が含まれています:
badsiglength (トーク) (翻訳) 署名が長すぎます。 $1 {{PLURAL:$1|文字}}以下である必要があります。
最初のページ前のページ次のページ最後のページ