システムメッセージの一覧

これは MediaWiki 名前空間で利用できるシステム メッセージの一覧です。 MediaWiki 全般のローカライズ (地域化) に貢献したい場合は、MediaWiki のローカライズtranslatewiki.net をご覧ください。
システムメッセージの一覧
最初のページ前のページ次のページ最後のページ
名前 既定のメッセージ文
現在のメッセージ文
double-redirect-fixed-move (トーク) (翻訳) [[$1]]を移動しました。 自動的に更新され、今後は[[$2]]に転送されます。
double-redirect-fixer (トーク) (翻訳) 転送修正係
doubleredirects (トーク) (翻訳) 二重転送
doubleredirects-summary (トーク) (翻訳)  
doubleredirectstext (トーク) (翻訳) このページでは、転送ページへの転送ページを列挙します。 最初の転送ページ、その転送先にある転送ページ、さらにその転送先にあるページ、それぞれへのリンクを各行に表示しています。多くの場合は最終的な転送先が「正しい」転送先であり、最初の転送ページの転送先は最終的な転送先に直接向けるべきです。 <del>取り消し線</del>が入った項目は解決済みです。
download (トーク) (翻訳) ダウンロード
duplicate-args-category (トーク) (翻訳) テンプレート呼び出しで引数が重複しているページ
duplicate-args-category-desc (トーク) (翻訳) 引数が重複したテンプレート呼び出しを含むページ。例: <code><nowiki>{{foo|bar=1|bar=2}}</nowiki></code>、<code><nowiki>{{foo|bar|1=baz}}</nowiki></code>
duplicate-args-warning (トーク) (翻訳) <strong>警告:</strong> [[:$1]]は複数の「$3」パラメーターを伴って[[:$2]]を呼び出しています。提供されている最後の値のみが使用されます。
duplicate-defaultsort (トーク) (翻訳) <strong>警告:</strong> 既定のソートキー「$2」が、その前に書かれている既定のソートキー「$1」を上書きしています。
duplicate-displaytitle (トーク) (翻訳) <strong>警告:</strong> DISPLAYTITLE「$2」が、その前に書かれているDISPLAYTITLE「$1」を上書きしています。
duplicatesoffile (トーク) (翻訳) 以下の $1 {{PLURAL:$1|ファイル}}が、このファイルと重複しています ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|詳細]]):
duration-centuries (トーク) (翻訳) $1 {{PLURAL:$1|世紀}}
duration-days (トーク) (翻訳) $1 {{PLURAL:$1|日}}
duration-decades (トーク) (翻訳) $1{{PLURAL:$1|0 年}}
duration-hours (トーク) (翻訳) $1 {{PLURAL:$1|時間}}
duration-millennia (トーク) (翻訳) $1{{PLURAL:$1|,000 年}}
duration-minutes (トーク) (翻訳) $1 {{PLURAL:$1|分}}
duration-seconds (トーク) (翻訳) $1 {{PLURAL:$1|秒}}
duration-weeks (トーク) (翻訳) $1 {{PLURAL:$1|週間}}
duration-years (トーク) (翻訳) $1 {{PLURAL:$1|年}}
eauthentsent (トーク) (翻訳) 指定したメールアドレスに、アドレス確認のためのメールをお送りしました。 メールに記載された手順に従って、このアカウントの所有者であることの確認が取れると、このアカウント宛のメールを受け取れるようになります。
edit (トーク) (翻訳) 編集
edit-already-exists (トーク) (翻訳) 新しいページを作成できませんでした。 そのページは既に存在します。
edit-conflict (トーク) (翻訳) 編集が競合。
edit-gone-missing (トーク) (翻訳) ページを更新できませんでした。 既に削除されているようです。
edit-hook-aborted (トーク) (翻訳) フックによって編集が破棄されました。 理由は不明です。
edit-local (トーク) (翻訳) ローカルの解説を編集
edit-no-change (トーク) (翻訳) 文章が変更されていないため、編集は無視されました。
edit-slots-cannot-add (トーク) (翻訳) 次の{{PLURAL:$1|スロット}}は、ここではサポートされません: $2。
edit-slots-cannot-remove (トーク) (翻訳) 次の{{PLURAL:$1|スロット}}は必須のため取り除くことができません: $2。
edit-slots-missing (トーク) (翻訳) 次の{{PLURAL:$1|スロット}}がありません。: $2。
edit-textarea-aria-label (トーク) (翻訳) ウィキテキストソースエディター
edit_form_incomplete (トーク) (翻訳) <strong>編集フォームの一部がサーバーに届きませんでした。ご確認の上、そのまま再度投稿してください。</strong>
editcheck-config.json (トーク) (翻訳) null
editcheck-dialog-action-no (トーク) (翻訳) いいえ
editcheck-dialog-action-yes (トーク) (翻訳) はい
editcheck-dialog-addref-description (トーク) (翻訳) 出典を追加することで、読者がこの情報の出所を理解できるようにします。
editcheck-dialog-addref-reject-common-knowledge (トーク) (翻訳) 私が付け加えている情報は、広く知られています
editcheck-dialog-addref-reject-description (トーク) (翻訳) あなたが「出典を必要としない」と判断したことについて、他の編集者は「もっと知りたい」と思うことでしょう。
editcheck-dialog-addref-reject-irrelevant (トーク) (翻訳) 私が加えている変更と、出典とは、関係がないと思います
editcheck-dialog-addref-reject-other (トーク) (翻訳) その他
editcheck-dialog-addref-reject-question (トーク) (翻訳) なぜ出典を追加しないのですか。
editcheck-dialog-addref-reject-uncertain (トーク) (翻訳) どの出典をつければよいか、わかりません
editcheck-dialog-addref-success-notify (トーク) (翻訳) 出典を追加していただき、ありがとうございます!
editcheck-dialog-addref-title (トーク) (翻訳) 出典を追加する
editcheck-dialog-title (トーク) (翻訳) 公開前
editcomment (トーク) (翻訳) 編集内容の要約: <em>$1</em>
editconflict (トーク) (翻訳) 編集の競合: $1
editfont-monospace (トーク) (翻訳) 等幅フォント
最初のページ前のページ次のページ最後のページ